Next time he could talk to Suzie, or a counselor or anybody capable of something more than an obscenity.
Avrebbe dovuto parlare con Suzie, un consulente... o chiunque riuscisse a dire qualcosa di piu di una parolaccia.
When Dennis Reynolds was a counselor at Camp Cumberland... he was sent home for the statutory rape of a teenage camper.
Quando Dennis Reynolds faceva l'istruttore a Camp Cumberland fu rimandato a casa per stupro a termini di legge ai danni di una campeggiatrice.
And I tried to get her to see a counselor with me.
Ho provato a portarla in terapia con me...
Maybe she needs more than a counselor.
Forse ha bisogno di piu' di un consulente.
Maybe you could, uh, talk to a counselor about that or a nurse.
Forse potresti parlarne con uno psicologo, o un'infermiera.
I know you and I haven't always seen eye-to-eye, but with Miranda on leave, we are short a counselor.
So che non siamo sempre andati molto d'accordo, ma con Miranda in congedo, ci manca un addestratore.
A counselor for children with special needs.
Uno psicologo per bambini con esigenze particolari.
Have you thought about seeing a counselor?
Avete mai pensato a un consulente matrimoniale?
Like a therapist or a counselor or someone?
Non so, un terapeuta, un counselor o una figura simile?
Kevin Porter is a counselor here?
Kevin Porter fa lo psicologo, qui?
Listen, um, Bonnie and I went to see a counselor today, one that specializes in teenagers.
Senti, oggi io e Bonnie abbiamo parlato con un consulente specializzato in adolescenti.
Wait a second, you went to see a counselor?
Aspetta un attimo... Sei andato da un consulente?
Ryan Maxford worked as a counselor at a local boys home, and Scott Delfino worked for Dynamo Industries, which is an international pharmaceutical firm.
Ryan Maxford faceva il consulente in un riformatorio maschile del posto, mentre Scott Delfino lavorava alle Dynamo Industries, che e' una compagnia farmaceutica internazionale.
He was a counselor at the boarding school that Joe went to in New Hampshire, mentored him from 13 to college.
Era un consulente nel collegio che frequentava Joe nel New Hampshire, gli ha fatto da mentore dai 13 anni fino all'universita'.
We went to see a counselor, and she suggested role-playing.
Siamo andati da un consulente matrimoniale... ed è stata lei a consigliarcelo.
What if he was a counselor at Sunshine Grove?
Se avesse lavorato a Sunshine Grove?
He was a counselor at the boarding school that Joe went to in New Hampshire.
Era un consulente del collegio che Joe frequento' nel New Hampshire.
If we move forward, I'd like you to meet with a counselor to discuss your options.
Se dovessimo continuare, vorrei che parlasse con uno psicoterapeuta per considerare le varie opzioni.
Did the army assign you a counselor when you left Special Forces?
L'esercito ti ha assegnato un consulente quando hai lasciato le Forze Speciali?
Major is a counselor at Helton Shelter, a halfway house for teen runaways.
Major e' un assistente sociale all'Helton Shelter, un rifugio per adolescenti scappati di casa.
So do not think that being a counselor means that you are campers with drinking privileges.
Quindi non pensate che essere un supervisore significa che siete ragazzi col privilegio di poter bere.
I started seeing a counselor after my diagnosis.
Ho iniziato a vedere uno psicoterapeuta dopo la mia diagnosi.
We've got a counselor standing by if you need one.
C'e ' uno psicologo in attesa se ne avesse bisogno.
Look, people say they see things or hear voices in their head, we generally refer them to a counselor.
Ascolta, quando la gente dice di vedere cose o sentire delle voci in testa, generalmente lo indirizziamo da un consulente.
So, if you feel like you need to speak to a counselor now, please do.
Se avete bisogno di parlare subito con un counselor, vi prego di farlo.
If being a counselor is gonna make you happy, then that's what you should do.
Se fare il consulente ti rendera' felice, allora e' questo che dovresti fare.
In one week, a counselor does more good than I've done in my entire life.
In una settimana sarei piu' utile... di quanto lo sia stato in una vita intera.
Now that's interesting information that a counselor could figure out but that algorithm in our hands means that an automatic pop-up says, "99 percent match for cutting -- try asking one of these questions" to prompt the counselor.
Sono informazioni interessanti che un consulente può capire ma questo algoritmo nelle nostre mani significa che un pop-up automatico dice: "99% coincidenza con il cutting - prova a fare una di queste domande" mandate al consulente.
How long do you think it would take her to learn to walk if you had to do that, if every three times she fell down, you had to get a counselor to counsel her and so on?
Quanto tempo pensate ci impiegherebbe per imparare a camminare se faceste così, se ogni tre volte che è caduta, doveste chiamare uno psicologo per una seduta in terapia e così via?
Also Jonathan, David's uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons:
Giònata, zio di Davide, era consigliere; uomo intelligente e scriba, egli insieme con Iechiel figlio di Cakmonì, si occupava dei figli del re
0.66004490852356s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?